Ústava SR - konsolidované anglické znenie (aktuálne platné)
Ústava Slovenskej republiky z 1. septembra 1992 publ. pod č. 460/1992 Zb. v znení ústavného zákona č. 356/2011 Z.z. (účinný od 25.10.2011) v anglickom znení
Internet podporuje i ohrozuje jazykovú diverzitu
Hoci v internetovej komunikácii naďalej dominuje angličtina, vzostup mocností ako Čína a Rusko povedie k zvýšenému záujmu o jazyky, ktoré sa kedysi považovali za druhoradé.
OSN predpokladá, že do konca tohto storočia zanikne polovica zo 6000 existujúcich jazykov.
Zdroj: Euractiv.sk
TRESTNÝ ZÁKON v znení zákona č. 224/2010 Z.z. - slovenský a anglický text zákona - TRETIA ČASŤ
Text III. časti (Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia) Trestného zákona s prekladom do anglického jazyka
Čítajte viac...
TRESTNÝ ZÁKON v znení zákona č. 224/2010 Z.z. - slovenský a anglický text zákona
Nový Trestný zákon SR v znení zákona č. 224/2010 Z.z so zobrazením slovenskej a anglickej verzie vedľa seba vo dvoch stĺpcoch.
TRESTNÝ ZÁKON v znení zákona č. 224/2010 Z.z. - slovenský a anglický text zákona - DRUHÁ ČASŤ
Text II. časti (Osobitná časť) Trestného zákona s prekladom do anglického jazyka
Čítajte viac...